Podcast: conversa com Waldir Soares

Waldir Soares

Depois de Itália, Cabo Verde, Holanda fui até a China conhecer e descobri a vida de um Cabo-verdiano, Waldir Soares.

Não foi fácil falar com  ele, as redes sociais em China são muito limitadas e a diferença horária também não foi de muita ajuda. Dias e dias a organizar este podcast, falamos muito entre nós e isto foi muito positivo porque nos deu a oportunidade de conhecer-se melhor.

Alguns temas podiam ter sido mais abrangidos e aprofundados. Mas vamos ver se conseguimos encontrar um modo para falar mais livremente.

Waldir é um salgadinho! Um rapaz nascido é criado na ilha do Sal. Apaixonado pelo desporto, mais precisamente o basketball.

Agradeço Waldir pela sua participação e disponibilidade.

Aqui o link no #Spotify

https://open.spotify.com/episode/5AO6j5lkD1lqqfl8LZxAWd?si=BPBUCHnPQq-pJwBsf_G13g&utm_source=copy-link

Ou podes ouvir directamente aqui embaixo, click PLAY .

Conversa com Waldir Soares

Giornata della donna Capoverdiana 🧍🏽‍♀️🇨🇻🇨🇻🇨🇻

Il 27 marzo si celebra la giornata della donna capoverdiana. Negli anni precedenti abbiamo fatto dei video con le donne capoverdiane, l’anno scorso scrissi una poesia e quest’anno ho deciso di chiedere ai capoverdiani, sia donne sia uomini, a Capo Verde e nella diaspora “Chi è la donna capoverdiana?”.
Con la mia grande sorpresa molti hanno aderito a quest’iniziativa. Riporto qui le loro parole.
Buona lettura e VIVA LA DONNA CAPOVERDIANA!!!

La donna capoverdiana, disegno Frammenti di una Capoverdiana

Il 27 marzo si celebra la giornata della donna capoverdiana. Negli anni precedenti abbiamo fatto dei video con le donne capoverdiane, l’anno scorso scrissi una poesia e quest’anno ho deciso di chiedere ai capoverdiani, sia donne sia uomini, a Capo Verde e nella diaspora “Chi è la donna capoverdiana?”.

Con la mia grande sorpresa molti hanno aderito a quest’iniziativa. Riporto qui le loro parole.

Buona lettura e VIVA LA DONNA CAPOVERDIANA!!!

La donna capoverdiana secondo lei stessa:

“La donna capoverdiana è una guerriera, sempre con il sorriso e ha una grande voglia di libertà”. Magali (Italia-Genova)

“Una donna combattiva, tenace allo stesso tempo frizzante, energica, solare, laboriosa e dinamica. Queste sono le caratteristiche che amo nelle donne capoverdiane. E mi ci sento forse un pochino. La donna capoverdiana è legata alla sua terra, alle sue origini e alla sua famiglia, con valori e principi saldi”. Euridce (Italia- Roma)

“Nel mio caso ho avuto fortuna di essere nata a Capo Verde, di aver vissuto la mia infanzia lì e vedere mia nonna e altre donne della mia famiglia lottare per ciò che volevano. La donna capoverdiana cade e si rialza. Con tanto di carattere, è una donna che sa cosa vuol dire sacrifici, sa cosa vuol dire Rinunciare e ama ciò che ha avuto ed ha. Una donna forte, guerriera, testarda (fa sempre di testa sua, non ascolta mai), buona e tenace”. Nilza (Italia-Genova)

“La donna capoverdiana è dottoressa, infermiera, insegnante, scienziata, artista, cuoca, atleta, madre e sorella. E’ una donna potente, bella, intelligente e conquista tutti e tutto”. Djenifer (USA- New Bedford)

“Non posso comprendere fino in fondo cosa voglia dire essere una donna capoverdiana, essendo nata e cresciuta in Italia. Sicuramente le caratteristiche di una donna capoverdiana, per quello che ho visto, sono di una donna forte che spesso lotta per la vita facendo anche scelte difficili. Le più fortunate hanno l’appoggio della famiglia, altre non lo hanno. Auguro a tutte le donne di Capo Verde di scoprire la loro bellezza interiore e di avere sempre cura e rispetto per se stesse”. Ornella (Italia- Genova)

“La donna capoverdiana è madre, moglie, figlia, sorella. Può essere chi vuole (avvocatessa, deputato…). Donna che si adatta al cambiamento, competente e che svolge un ruolo importante nella nostra società. La sua principale caratteristica è la sua forza”. Julia (Cabo Verde- Ilha do Sal)

“La donna capoverdiana è una donna molto orgogliosa, cocciuta e combattente. Con capacità, inventiva (ognuna a modo suo) e non si abbatte mai. Sono molto orgogliosa di essere capoverdiana, sono nata e cresciuta da una donna capoverdiana che ha cresciuto ben sei figlie”. Zilda (Italia- Genova)

“Chi è la donna capoverdiana? Geneticamente è una donna mista, africana e europea, credo che abbia preso da queste due parti. In primo luogo, è una donna bella perché ha questa diversità genetica. Una donna guerriera, forte e di famiglia. Corre dietro ai suoi obbiettivi sia professionalmente che nella vita privata. Nel mondo ci sono tantissime donne capoverdiane che si distinguono a livello intellettuale, scientifico, artistico e non solo. E’ una donna che ha una forte inclinazione per la perseveranza e per la lotta. Ha una bellezza singolare, puoi trovare tutti i tipi di aspetto, dalla pelle cioccolato fino alla pelle chiara con gli occhi verdi e i suoi capelli ricci. La donna capoverdiana è una referenza in tutto il mondo perché veniamo da un paese piccolo ma allo stesso tempo con un livello di cultura e di ricchezza genetica molto grande. La donna capoverdiana è l’orgoglio del suo popolo e della sua cultura. La donna capoverdiana ama aiutare gli altri. Nella mia testa ho quella della donna che si alza al mattino, prepara i suoi figli e che prende la conca per andare a prendere l’acqua nei luoghi lontani (ancora ci sono dei luoghi a Capo Verde che accade). Donna spesso sola, senza marito o compagno, che lotta per sé e per i figli”. Jessica (Olanda- Rotterdam)

“Essere donna capoverdiana vuol dire: matriarcato, coraggio e forza. Una donna con determinazione, capacità e autonomia”. Lucy (Italia-Genova)

“La donna capoverdiana è una delle donne più coraggiosa e guerriera che io abbia mai incontrato. Questo lato deriva delle sue radici africane e della gente delle isole. Donna perfetta nelle sue imperfezione”. Gaelle (Capo Verde- isola di Sal)

“Per me la donna capoverdiana è una donna forte, il pilare della famiglia capoverdiana, esotica e intelligente”. Jennifer (Spagna)

“La donna capoverdiana sono io, forte, guerriera, indipendente, combattiva, madre ed imprenditrice. Posso essere dove voglio. La donna capoverdiana è l’orgoglio della nostra terra. E’ una regina, una bellezza celestiale, brilla e madre”. Joanicia (Francia- Parigi)

“La donna capoverdiana è il pilastro dell’umanità. Ha la forza, lotta e ci mette l’impegno in qualunque cosa faccia”. Suzy (Italia- Firenze)

“Per me la donna capoverdiana è la sua forza”. Filomena (Italia- Genova)

“La donna capoverdiana è una del mondo, in qualunque situazione si trovi si sentirà sempre libera. E’ una guerriera e lavoratrice sofferente”. Beatriz (Capo Verde- isola di Sal)

“La donna capoverdiana è forte, coraggiosa, indipendente, bellissima e intelligente”. Fatinha (Italia- Genova)

“La donna capoverdiana, nonostante tutte le difficoltà ha imparato a lottare per i suoi figli e per la sua famiglia. Donna che non ha paura di lavorare e neanche di vivere da sola o di crescere i figli da sola. E’ donna di carattere forte. Le sue caratteristiche sono: guerriera, madre/padre, forte, lavoratrice, protettrice, resiliente e amorevole ”. Jany (Capo Verde- isola di Sal)

“ La donna capoverdiana è una donna che lotta con determinazione e abbraccia la vita con passione. Perde con classe e vince con audacia, perché il mondo appartiene alle donne che osano”. Veronica (Italia-Genova)

“Donna naturale di queste isole di Morabeza. Si è sempre mostrata forte e resiliente di fronte ai vari contesti”. Nadilza (Capo Verde- isola di Boavista)

La donna capoverdiana secondo gli uomini capoverdiani:

L a donna capoverdiana è poesia”

Paulo (Capo Verde- isola di Sal)

“La donna capoverdiana è il pilastro principale della società e della cultura capoverdiana. È garante dell’unità familiare e della funzionalità a Capo Verde. È depositaria del substrato culturale del paese, sin dai tempi della formazione di questo popolo; Ha preservato e sviluppato le principali manifestazioni culturali come la musica e la danza (batuque), la cucina, le idee africane, sintetizzando le culture africane ed europee; Lei porta l’anima di questo popolo. La donna capoverdiana è sia madre che padre. È una guerriera, combattente, generosa e bella”. Emanuel (Capo Verde- isola di Sao Vicente)

“La donna capoverdiana è una guerriera che lotta sempre, che fa dei sacrifici per se stessa e per gli altri. Allo stesso tempo affettuosa e amorosa”. Fradilson (Italia- Roma)

“La donna capoverdiana è una mescolanza di razze. Anticamente era sottomessa, ora è indipendente”. Fernando (Italia- Genova)

“La nostra donna capoverdiana è madre e padre in molti casi. Rappresenta il simbolo della forza, coraggio, umiltà, bellezza, amore e resilienza del popolo capoverdiano. Buona giornata alle nostre regine e principesse capoverdiane”. Paulo (Capo Verde- isola di Sal).

“La donna capoverdiana è una donna mista di cultura, valori e tradizione, riflesso della storia capoverdiana. Bella donna, combattente, ambiziosa, affascinante, carismatica, madre, sorella, amica, compagna e avventuriera”. Luis (USA)

“Donna guerriera che lotta per i suoi diritti, madre e padre instancabile”. Eurico (Cabo Verde- Isola di Boavista)

“La donna capoverdiana è africana di origine ma con molti tratti europei. Una donna lavoratrice, curiosa e simpatica”. Tony (Italia-Genova)

“La donna capoverdiana per me è la vera regina africana, il nostro orgoglio. E’ una madre-guerriera, moglie- meravigliosa, donna con artigli e che dà il suo massimo per la sua casa e famiglia”. Ay (Capo Verde- isola di Sal)

“La donna capoverdiana è la forza della natura, bella, tenace e una guerriera che non si arrende alle difficoltà della nostra condizione dell’arcipelago. La donna capoverdiana è un’ispirazione e la forza che completa e completa noi (uomini) per andare avanti (e lo vedo in mia madre, nelle mie nonne, in mia moglie e nelle mie sorelle)”. Jeff (Capo Verde- isola di Santiago)

“Viva le nostre donne capoverdiane! Il contributo che hanno dato è di fondamentale importanza per lo sviluppo armonioso della società capoverdiana che tutti noi aspiriamo; cioè una società più civile, più giusta e più socialmente inclusiva. E le donne sono preponderanti in questa lotta per raggiungere l’uguaglianza di genere e il rispetto reciproco. La donna capoverdiana è sempre stata una pietra fondamentale e insostituibile nella costruzione della nostra società: è lei il motore, il fulcro dello sviluppo a tutti i livelli”. Hipolito (Italia- Firenze)

Per ultimo, un messaggio inviato da Ay T-Cla-2 Delgado, pubblicato nel 2016

“Donna capoverdiana → Unica al mondo! Si alza ogni giorno e va a lottare per la vita, per i suoi sogni, per la famiglia e per i figli e nonostante tutti questi sacrifici ritorna a casa sfilando e conquistando i cuori. Una donna guerriera, di fibra, ha carisma, ha fascino e seduzione, ha artigli e poteri che lei stessa non conosce. E nei momenti giusti si rivela potente, completamente irresistibile e altamente resistente alle sfide della vita. Io sono un fan di queste creole e non vi scambierei per nessun’altra nazionalità nhas “tchuskinhas”, Ay ê dod na bsot 🙂 Buona festa della donna capoverdiana a tutte le nostre regine e principesse”.

Viva a Mulher Cabo-Verdiana!

Ringrazio a tutti per aver contribuito a quest’iniziativa!

Agradeço a todos por terem partecipado a esta iniciativa!

Sandra Andrade

(Frammenti di una Capoverdiana)

Conversa com JESSICA LOPES

Conversa com Jessica Lopes

Jessica Lopes

Jessica: “ Mim é um meninha, já bem crescida, que sai de Cabo Verde por causa de estudos”.

Nesta entrevista Jessica conta-nos a sua vida de cabo-verdiana no estrangeiro (sonhos, projetos e dificuldades encontradas pela estrada).

Foi uma conversa muito agradável, sincera e suave!

Aqui está no Spotify: 👇👇👇

Parte 1

https://open.spotify.com/episode/6qTC00isdIWMsSV5oyACpl?si=DFD6ugpvRVGshgnuVTyxuA&utm_source=copy-link

Parte 2

https://open.spotify.com/episode/6qTC00isdIWMsSV5oyACpl?si=U3MBgfgtRbuo1fdzISOonQ&utm_source=copy-link

Nhô Manel, il Van Helsing degli stregoni di São Nicolau

Leggende, tradizioni orali, paesaggi e stregoneria: storie umane e storie di spiriti maligni.

Parte I

L’anatra con la collana d’oro

Nhô Manel, il Van Helsing degli stregoni di São Nicolau

Lui li odiava tutti, il suo scopo nella vita era smascherarli uno alla volta dandoli il colpo di Grazia senza timore e senza pietà!”

Nella contea di Ribeira Brava, sull’isola di São Nicolau, viveva nhô Manel. Un mandrongue* di occhi azzurri, capelli biondi, alto, astuto e di famiglia ricca. Era l’unico a possedere una macchina su tutta l’isola, gli capitava spesso di portare la gente da un luogo all’altro.

A quei tempi molte persone erano costrette a spostarsi da un villaggio all’altro a piedi. Si svegliavano di notte e percorrevano distanze lunghe nel buio e nel silenzio delle ombre degli alberi. Spesso poteva capitarli di vedere la luce delle streghe. Era una luce intensa di tantissimi colori, appariva e spariva velocemente e quando capitava di vederne una a distanza ravvicinata era meglio distogliere lo sguardo. I rischi erano:

  • Diventare pazzi;
  • Perdere la vita o la propria anima;
  • Essere posseduti da uno spirito maligno.

Quel che non piaceva a nhô Manel erano gli stregoni che cercavano di vivere nella menzogna. Lui li odiava tutti, il suo scopo nella vita era smascherarli uno alla volta dandoli il colpo di Grazia senza timore e senza pietà.

Una notte nhô Manel uscì di casa per andare a prendere delle persone nella piazza centrale di Vila Ribeira Brava. Mentre percorreva la strada di terra battuta imbatté in un’anatra con una collana d’oro.

I suoi sensi si attivarono subito: “ Cosa faceva un’anatra a quell’ora in mezzo alla strada?”, “Con una collana d’oro?”. Così scese dalla macchina a controllare più da vicino, l’anatra era immobile e lo fissava. Quello che vide nhô Manel fu che l’anatra aveva i piedi umani, senza perdere tempo corse verso la macchina e accesi i motori.

Urlò: “Esci dalla mia strada sennò ti investo!”. Ma l’anatra non si mosse, allorché gli è venuto un idea. Spensi i motori della macchina (nhô Manel non aveva paura di niente e di nessuno), andò verso l’anatra, prese la collana e se ne andò per la sua strada.

Due mattine seguenti ricevette una convocazione per presentarsi in tribunale, qualcuno gli aveva fatto causa.

Non si agitò, sapeva già chi l’aveva fatto causa. Il giorno dopo con passi veloci e decisi si diresse verso il tribunale.

Il tribunale era un piccolo edificio stile coloniale e al suo ingresso vi era una guardia che controllava le persone prima di entrare. Nhô Manel fece il solito saluto, dichiarò perché era lì presentando la lettera ed entrò.

Quando arrivò nella sala dove erano presenti il giudice e altre decine di persone, vide seduto João di Covoada tutto tremolante con aria accusatoria. Il giudice lo fece accomodarsi e iniziò l’udienza.

Giudice: “Buongiorno a tutti! Dichiaro aperta la seduta. Oggi siamo riunite qui perché signor João di Covoada, qui presente, accusa nhô Manel di averlo derubato. L’oggetto in questione è una collana d’oro. Nhô Manel cosa ha da dire in sua difesa?”

Nhô Manel: “Buongiorno signor Giudice, buongiorno a tutti. In mia difesa dico che non ho preso o rubato nessuna collana…”.

João interrompé: “E’ stato lui signor Giudice, è stato lui. Era notte fonda, stavo andando all’orto. Come ben sa signor Giudice io vengo da una famiglia povera e siamo oneste persone. Stavo andando a tra um dia de traboi (“togliere” un giorno di lavoro)…”.

Signor João iniziò a piangere come un bambino, nhô Manel si arrabbiò moltissimo. Era inaccettabile una situazione del genere. Un uomo che era uno stregone e per lo più stava piangendo come un bambino, per lui era una presa in giro.

Nhô Manel: “No, no, no signor Giudice. Io non ho preso la collana a costui ma sì a un’anatra. Stavo andando a lavorare due notti fa quando sulla mia strada si presentò un’anatra. Se il signor João dice che la collana è sua, allora era lui l’anatra”.

João: “Come si permette di accusarmi di essere un’anatra? Brutta merda, io sono un uomo dignitoso e un gran lavoratore”.

Nhô Manel:“ Con caralho*, chi crede di essere per parlarmi così?”

Giudice: “Silenzio in aula, silenzio e non voglio sentire queste parole nella mia aula. Signori comportati da gentiluomini. Dunque nhô Manel ha preso o non ha preso la collana a questo signore?”

Nhô Manel: “ Come ho già detto in precedenza, io non ho preso nessuna collana a quest’uomo di cattive usanze…”.

João: “ Ubi, bo cre porrada? Bo cre porrada? (Ascolta, vuoi delle botte? Vuoi delle botte) Andiamo fuori a risolvere la questione da uomo a uomo se ha il coraggio. No bai, no bai! (Andiamo, andiamo)”.

Giudice: “ Signori, signori… se non vi fermate, vi faccio arrestare tutti due”.

Nhô Manel: “Signor Giudice, è lui che mi sta insultando. Io sono un uomo integro e sincero. Quello che vi sto raccontando è la pura verità”.

Mentre pronunciava queste parole, vide negli occhi di João l’odio. L’odio di chi era pronto a esplodere e di commettere un assassinio in piena seduta in un piccolo tribunale di un paesino di brava gente.

Giudice: “ Signor João, le chiedo ancora un’altra volta: è vero o no che nhô Manel le presi la collana d’oro?”

João: “ Signor Giudice, io sono un uomo onesto e di buona famiglia…”.

Giudice: “Non le ho chiesto di illustrarmi il suo carattere e le sue origini, ma se il signore qui presente ha commesso il reato di cui la sta accusando?”.

João: “ Sì, signor Giudice è stato lui”.

Nhô Manel gonfiò il petto di coraggio e di aria stagna del tribunale (le finestre erano chiuse per non fare entrare le mosche. Si avvicinava la stagione della pioggia): “ Io non ho commesso nessun reato. Anzi accuso IO il signore qui presente di essere uno stregone”.

La luce calò nella sala, silenzio tombale e il tempo si fermò per un istante. L’aria nell’aula non era più aria, solo l’odore di un cadavere in fase di decomposizione. Purtroppo per nhô Manel a Capo Verde era uscita una legge che nessuno poteva accusare nessuno di stregoneria. Nhô Manel compresi che aveva sbagliato, quella frase era uscita dalla sua bocca senza volerlo.

Pensò: “Caralho! Questa mi costerà cara”.

Come andò a finire? Nhô Manel persi la sua battaglia contro lo stregone e dovete restituire la collana. Non fu condannato, soltanto dovete pagare una somma di denaro come risarcimento a João di Covoada.

Quando usciranno dal tribunale, nhô Manel vide la faccia di João tutta sorridente e gli si avvicinò:

“Oggi ho perso una battaglia, non la guerra. Giuro che vi darò la caccia uno a uno, giuro per quello che ho di più prezioso in questo mondo e che mi sia testimoni il cielo che vi brucerò tutti. Ah se um tra bsot merda, carallho!”

Da quel giorno nho Manel diventò il Van Helsing degli stregoni di Sao Nicolau.

*Nho (in italiano si pronuncia Gno): signore.

*Mandrongue/ mandrongo: un appellativo usato per descrivere i portoghesi o figli di portoghesi nati a Capo Verde nell’era coloniale, che poi è rimasto nel tempo.

* Caralho: è una parolaccia in portoghese.

Ringrazio Georgina Lopes per avermi raccontato le storie di Nho Manel e Fernanda Gomes per avermi aiutata a ricordare un po’ di Sao Nicolau.

Sandra Andrade

(Frammenti di una Capoverdiana)

Nhô Anton e il gran segreto

Nato a Alto de Sao Joao sull’isola di Sal, ogni mattina andava a lavorare nel suo orto a Terra Boa. Si alzava, faceva due rezas, lavava la faccia, buttava giù il caffè nero preparato la sera prima, prendeva il suo fagottino con cibo e acqua, e usciva di casa con il piede destro. Sempre con il piede destro si esce di casa. Poi dirigeva verso la stalla e prendeva il suo compagno fedele di lunga vita, l’asino Rabinhe.

Frammenti di una Capoverdiana, isola di Sal

Quel gran segreto fu il tormento di nhô Anton per brevi giorni di quell’estate affannosa.

Nhô Anton era un uomo semplice, di poche parole, un gran lavoratore e un buon padre di famiglia. Il suo unico difetto era quello di non riuscire a tenere un segreto per sé.

Proveniva da una famiglia umile e dignitosa. Una famiglia di uomini e di donne onesti.

Nhô Anton camminava con i piedi circonflessi e con le mai dietro alla schiena. Atteggiamento di un uomo distrutto dalle difficoltà della vita e stanco dal proprio essere.

Nato a Alto de São João sull’isola di Sal, ogni mattina andava a lavorare nel suo orto a Terra Boa. Si alzava, faceva due rezas*, lavava la faccia, buttava giù il caffè nero preparato la sera prima, prendeva il suo fagottino con cibo e acqua, e usciva di casa con il piede destro. Sempre con il piede destro si esce di casa. Poi dirigeva verso la stalla e prendeva il suo compagno fedele di lunga vita, l’asino Rabinhe.

Rabinhe si chiamava così, perché quando nacque aveva una coda piccolissima … quasi non si vedeva. La gente prese in giro nho Anton per un po’ di tempo:

“Oh nhô Anton cosa ha fatto alla coda dell’asino? Quella ingorda di sua moglie non le ha dato da mangiare? Ah, nho Anton lei è cattivo, ha mangiato la coda del suo asino”.

Non rispondeva mai alle provocazioni, proseguiva il suo cammino e pregava per quelle povere anime. Poi Rabinhe crebbe e anche la sua coda.

Una mattina però incontrò Dona Maria e si fermò per fare il suo solito saluto: un inchino e un Bom dia.

Nhô Anton: “ Bom dia, Dona Maria. Come sta?”

Dona Maria: “ Bom dia, nhô Anton. La vita procede, sempre i soliti dolori al ginocchio destro. Oggi li sento più forte…credo che pioverà”.

Dona Maria era una donna robusta, di tratti forti e segnati a causa del duro lavoro nelle faccende di casa. Aveva partorito sette figli e subito tre aborti spontanei. Era molto pettegola, sapeva gli affari di tutti e anche quelli dell’inferno. Lei sfiniva le persone con le sue lunghe chiacchiere.

Nhô Anton: “Oxalá* Dona Maria, oxalá. E’ tempo di acqua, Dio è nel cielo e lui sa meglio. Prego tutte le sere, i campi ormai sono asciutti”.

Dona Maria: “Oxalá così sarà”.

Nhô Anton: “Bene Dona Maria, la saluto. La giornata oggi sarà lunga e ventosa”.

Dona Maria: “Oh nhô Anton, il signore ha sentito di nha Josefa e di nho Fermine?”

Nhô Anton: “Lascia stare la vita degli altri. E’ meglio non mettere il cucchiaio negli affari altrui”.

Dona Maria: “Nhô Anton, le racconto un segreto ma la mia bocca non è qui. Non deve dirlo a nessuno”.

Nhô Anton cercò di avviarsi ma Rabinhe era interessato alla conversazione e quindi non si è mosso neanche di due passi.

Nhô Anton: “No, no, no. Non voglio sapere niente, non riesco a tenere un segreto e lei questo lo sa”.

Ah quando il pettegolezzo è più forte del buon senso, le parole escono dalla bocca delle persone come un fiume in piena! E fu così che dona Maria raccontò il gran segreto a nhô Anton.

Povero nhô Anton, cosa aveva appena udito dalla bocca di quella donna? Il gran segreto lo sconvolse.

Travolto dalle parole di quella donna, giurò a lei e ai quattro venti che non avrebbe mai raccontato niente di niente a nessuno, cascasse il mondo. Fece il Jurim, jurim* e se ne andò per la sua strada pensando a come nascondere ai suoi cari ciò che aveva appena sentito e scoperto.

Quando tornò a casa, la moglie accorse subito che qualcosa non andasse. Chiese al marito: “Cosa tormenta la tua anima, Anton? Che peccato hai commesso?”

Lui le rispose che andava tutto bene, era solo un po’ stanco. Giornata di duro lavoro.

Passarono i giorni, le settimane e nhô Anton era sempre angosciato. Sognò per notti il gran segreto.

Una mattina mentre andava a lavorare, vide un muro di una casa abbandonata. Si avvicinò con cautela, guardò verso destra e poi verso sinistra…nessuna anima viva nei paraggi. Non si muoveva neanche la polvere della terra battuta. Allora il povero uomo pensò: “Nel muro di questa casa c’è un buco, posso raccontare il segreto. E’ come se avessi raccontato a qualcuno!”

Si avvicinò al buco e raccontò il gran segreto. Si tolse un peso enorme, tutto fiero prese il suo asinello e se ne andò per la sua strada.

Quello che non sapeva nhô Anton è che dietro a quel muro c’era una persona impegnata a fare i suoi bisogni. Il segreto ormai era nella bocca di un altro.

Tuttavia il segreto smise di essere un segreto quando dona Maria lo raccontò a nhô Anton.

*Rezas: preghiera.

*Oxala: Se Dio vuole.

*Jurim: giuramento, promessa.

Sandra Andrade

(Frammenti di una Capoverdiana)

L’eco dei fantasmi: Pedra de Lume!

Amiche e amici, io prima di entrare nelle saline di Pedra de Lume faccio due cose:
primo, faccio il segno della croce;
secondo, guardo verso l’ovest e con il pollice chiuso tra le dita dico ” Sfiga mancina, Spagna beldroega, testa verso il mare e coda giù per terra…

Leggende, tradizioni, paesaggi e sogni: storie umane e storie di luoghi dimenticati.

Pedra de Lume

Ogni luogo ha una propria personalità e storia. Ci sono luoghi in cui i racconti soprannaturali sono tramandati da anziani ai più piccoli. Questi racconti viaggiano nel tempo e rimangano attivi nella memoria collettiva.

Pedra de Lume* dove il tempo si è fermato, con il suo paesaggio quasi desertico colpisce il visitatore e lo assorbe nella sua bellezza. Un villaggio di pescatori, uno spettacolo magnifico avvolto nel mistero delle saline del suo vulcano. Una visione quasi apocalittica!

Camminare su questa terra desolata si ha la sensazione di essere in una nuova dimensione. C’è un silenzio assoluto, non c’è niente ma c’è tutto… la pace! E’ possibile ammirare edifici fantasmi, rocce e monti sparsi nelle acque cristalline dell’oceano atlantico.

Ogni volta che si va, ci si rimane colpito da qualche particolare non visto prima. Si avverte l’eco dei fantasmi, di anime perdute e dimenticate. Fantasmi del passato, del presente e del futuro.

Il suo vulcano è la culla delle anime dimenticate da Dio, il purgatorio! C’è una leggenda che riguarda la costruzione del tunnel, l’entrata al cratere del vulcano di Pedra de Lume.

La leggenda narra di un uomo, non si è mai conosciuto la sua identità, con il suo asino e un piccone. Nelle notti di luna piena picchettava le parati del vulcano. Alcuni dicevano che arrivasse dal mare, altri dicevano che uscisse dalla terra con il suo asino. Quello che si sa è che con i primi raggi del sole sparivano nel nulla.

Allo scattare della mezzanotte di una notte qualsiasi la gente del posto, nei loro caldi letti, udirono un colpo! Un picchiettio così forte e atroce che li spaventò. Le loro povere anime presi dalla paura, uscirono dai loro corpi per andare a fare il giro del cimitero sette volte.

Il giorno seguente appena svegli andarono a controllare, con stupore e paura ebbero la conferma dei loro timori: qualcuno o qualcosa stava cercando di aprire un varco nel vulcano. Ogni mattina il tunnel si allargava sempre di più, ma nessuna traccia umana o di animale. E i poveri cristi si allontanavano dal vulcano facendo il segno della croce per scongiurare ogni male.

Nhô Pedro* era l’unico di aver visto l’uomo misterioso! In una notte di luna piena uscì per urinare, a quei tempi i bagni erano quasi fatiscenti, delle latrine all’esterno delle case. Mezzo assonnato, pronto per svuotare la vescica, vide una luce verde illuminare l’ovest. Curioso com’era, tirò su i pantaloni del pigiama e camminò verso la direzione della luce.

Care amiche, cari amici quello che vidi nhô Pedro, lo sa solo lui. A noi è giunto la voce che lui non fu più la stessa persona.

Ogni madrugada* del primo venerdì del mese, si sedeva sulla soglia della porta con il suo cachimbe* restava nel silenzio assoluto e i suoi occhi ormai grigi e fissi puntavano verso l’ovest. Se qualcuno provava ad avvicinarsi a lui veniva coperto da sputi e maledetto in una lingua strana. Nhô Pedro odorava di zolfo e di pietà. Moglie, amanti e figli non li rivolse più la parola.

Nei giorni dove nhô Pedro era lucido raccontava di aver visto un uomo e un asino. L’uomo aveva una forma contorta, uno sguardo rosso fuoco e l’asino che lo accompagnava mentre camminava non toccava la terra.

Una mattina di un giorno qualsiasi, di un mese qualsiasi e di un anno qualsiasi i lavori al tunnel furono completati. La notte precedente a quella mattina, nessun abitante sentì il picchiettio insistente e assordante. Incuriositi, alle prime luci dell’alba, si trovarono tutti nel breve cammino verso il vulcano. Arrivati lì e per la loro sorpresa, il tunnel era aperto.

Uno accanto all’altra entrarono nel tunnel, ovviamente sempre facendo il segno della croce, e videro da lontano due sagome annegare e scomparire nelle profonde acque salate delle saline di Pedra de Lume.

A noi bambini fu raccontato questa storia e ci fu detto di fare attenzione mentre facciamo il “bagno” nelle saline. L’uomo dallo sguardo infuocato e il suo asino sono rimasti sempre lì, aspettano le anime dei peccatori per trascinarle giù nelle più profonde oscurità delle saline. Ma il Signore fu misericordioso e mandò quattro angeli a proteggere le anime buone e pie. I quattro angeli sorreggono i corpi e i pensieri onesti, ecco perché si galleggia nelle saline.

E quanto a Nhô Pedro? Sparì anche lui nelle profonde acque delle saline di un giorno qualsiasi, di un mese qualsiasi e di un anno qualsiasi.

* Isola di Sal e la sua storia: Isola di Sal e la sua storia – Frammenti di Una Capoverdiana

** Nho è una parola in creolo e significa signore.

*** Madrugada in italiano significa alba.

**** Cachimbe: la pippa.

Sandra Andrade

(Frammenti di una Capoverdiana)

Guarda Cabeça! La notte del settimo giorno: il neonato e la strega

Leggende, tradizioni, paesaggi e sogni: storie di fantasmi e storie di streghe.
Guarda Cabeça! La notte del settimo giorno: il neonato e la strega.

Leggende, tradizioni, paesaggi e sogni: storie di fantasmi e storie di streghe

Premessa:

Ci sono racconti e tradizioni a Capo Verde che fanno parte della nostra identità culturale. Purtroppo oggi iniziano a scomparire con la modernizzazione e con la scoperta sempre di più del mondo tecnologico.

La notte del settimo giorno: il neonato e la strega

La prima settimana del neonato è cruciale per la sua sopravvivenza, soprattutto nella notte del settimo giorno. Quella notte il neonato doveva essere protetto e vi erano prese tutte le precauzioni: sale e aglio. Era la notte dove le streghe mangiavano i neonati. As bruxas (le streghe) quando sentivano l’odore del neonato diventavano frenetiche, affamate e cattive.

Il giorno della nascita del bambino/a era buon costume lanciare del sale sul tetto della casa, così si allontanavano le streghe. Era consuetudine chiamare una “Curandera” per effettuare il rituale, infatti dopo il travaglio lei andava in casa del neonato.

Appena entrava in casa iniziava a pregare, controllava ogni angolo della casa, nessun spiffero ci doveva essere, poiché le streghe potevano passare attraverso essi. La curandera buttava il sale e l’aglio intorno e sui tetti della casa, sempre pregando e sempre vigile ( le streghe volano senza pelle e il sale era un ottimo rimedio). La curandera faceva sette giri intorno alla casa.

Come sappiamo, il gatto nero sin dai tempi antichi è un compagno fedele delle streghe (così dicono e raccontano). Dunque, appena si avvicinava un gatto alla casa o si sentiva un miagolio, subito i presenti iniziavano a pregare, scongiuri e volavano manciate di sale qua e là.

Con il pollice chiuso tra le quattro dita puntato verso il gatto, la curandera iniziava: “Passa via, sfiga sinistra, torcia fantoccio, sterco di gatto nero”* oppure “ Sfiga mancina, Spagna beldroega**, testa verso il mare e coda per terra…”.

Povero gatto! Nel caso fosse preso, riceveva tante di quelle bastonate fino alla sua morte. Bastonavano sia il gatto che la sua ombra.

La notte del settimo giorno nessuno dormiva, tutti rimanevano intorno alla culla del neonato fino all’alba. Durante la veglia e per aiutare i presenti a non addormentarsi vi erano cibo, musica e bevande.

Il giorno successivo se tra i presenti uno di loro si fosse ammalato o fosse morto, allora era una strega. Se in uno delle orecchie del neonato vi presentasse un piccolo foro, la strega l’aveva “assaggiato” o “mangiato”.

Dicono che sono stata “mangiata” da una strega e forse ho una gamba più corta dall’altra, ma questo è un altro racconto.

*L’Isola Fantastica di Germano Almeida.

** Beldroega: pedigree o portulaca oleracea

Sandra Andrade

(Frammenti di una Capoverdiana)

Roberto Duarte Silva, il chimico di Santo Antão

Roberto Duarte Silva

Roberto Duarte Silva nacque il 25 febbraio del 1837 a Ribeira Grande, Santo Antão. Figlio di Francisco José Duarte e Matilde da Silva Feijòo. Il suo bisnonno, Joao da Silva Feijòo, originario di Rio de Janeiro, fu segretario del Governo di Capo Verde, un naturalista e sicuramente gli trasmesse la passione per la scienza e per la ricerca.

Roberto Duarte Silva fu un noto chimico capoverdiano, specializzò nella chimica organica. All’età di dieci anni iniziò a lavorare come apprendista nella farmacia di Almeida Rhino a Ribeira Grande. Suo padre morì quando aveva solo quattordici anni, una perdita che gli causò grande dolore e frustrazione.

All’età di diciassette anni partì per Lisbona grazie all’aiuto del suo dottore di lavoro, Almeida Rhino. A Lisbona lavorò alla farmacia Azevedo e studiò sotto la guida del farmaceutico Joao de Sousa Teles.

Il 21 marzo del 1857 si diplomò come farmacista nella Scuola Medico Chirurgica a Lisbona. Nello stesso anno sua madre morì a causa dell’epidemia di colerà che colpì duramente quell’anno l’arcipelago.

Roberto Duarte Silva dedicò tutta la sua vita alla scienza, visse anche a Macao, ad Hong-Kong e a Parigi.

Ad Hong Kong aprì la sua prima farmacia. Dopo la guerra della Crimea, alla fine del 1850, fu inviata una spedizione congiunta franco-britannica e Silva fu nominato fornitore ufficiale del corpo di spedizione francese. Dopo questa esperienza, nel 1862, si trasferì a Parigi.

Nel 1863 iniziò a frequentare le lezioni di AdolpheWurtz, Henri Sainte-Claire Deville, Marcelin Berthelot e Jerome Balard. Con una licenza in fisica, divenne uno studente di ricerca di Wurtz e nel 1867 pubblicò il suo primo articolo “Amylamines”:

La ricerca iniziale di Silva fu dedicata soprattutto alla preparazione di amilamina (o amilammina). Seguendo la procedura di Wurtz, decompose “cyanate et cyanurate de amyle” con idrossido di potassio, ottenendo così una miscela di tre ammine. Secondo Friedel, il biografo più affidabile di Silva, prima del lavoro del chimico capoverdiano la produzione di ammine secondarie e terziarie in questa particolare reazione era sfuggita alle osservazioni dei chimici.

Dal 1882 fino alla sua morte insegnò chimica analitica all’Ecole des Mines de Paris (ora si chiama Mines Paris Tech), all’Ecole Centrale des Arts e Manufactures (Ecole centrale de Paris) e all’Ecole Superieure de physique et de chimie industrial de la ville de Paris.

Fu professore di chimica di Charles Lepierre.

A Duarte Silva fu conferito il Premio Jecker (Prix Jecker) dall’Accademia delle scienze francese nel 1885. Nel 1887 divenne presidente della Société Chimique de France.

Nonostante la distanza che gli separava dalla sua terra madre non dimenticò le sue origini. Otto giorni prima di morire scrisse una lettera al suo unico fratello, il suo desiderio fu di avere una proprietà nella sua amata isola: “… volevo avere alberi di arancio, alcuni alberi di caffè, molti banani, ecc., che mi ricordassero una piccola parte della mia infanzia”.

Morì il 9 febbraio del 1889 a Parigi, affetto di una terribile malattia allo stomaco e al polmone sinistro.

Curiosità:

La scuola di Ribeira Grande porta il suo nome;

La banconota capoverdiana di 500 escudos è dedica a lui

A Lisbona c’è una strada a Sao Domingos de Benfica che porta il suo nome.

Bibliografia:

FRAGATA, Revista de Bordo da TACV- CABO VERDE AIRLINES- N°11-Julho 1996

4th International Conference on History of Chemistry, Communication in Chemestry in Europe across Borders and across Generations, 3-7 September 2003 Budapest, Hungary

Sandra Andrade

(Frammenti di una Capoverdiana)

Le sette meraviglie naturali di Capo Verde

Oggi vi presento le sette meraviglie naturali di Capo Verde:

Isola di Boavista

Capo Verde, video realizzato dell’Associazione Italo Capoverdiana

Sandra Andrade

(Frammenti di una Capoverdiana)

Le meraviglie naturali di Capo Verde, Parte I

Bambini a Sao Vicente

Apri gli occhi e tuffati nella natura di questi dieci granelli di sabbia nell’oceano Atlantico:

Achada de Leite (isola di Santiago): è un villaggio sulla costa occidentale dell’isola di Santiago e fa parte del Comune di Santa Caterina. È molto caratteristico per il suo paesaggio: il Pilao/pilon e le grotte di “Aguas belas”.

È possibile organizzare una gita per andare a visitare il Pilao e le grotte di “Aguas bellas”, il costo è solo di 20 euro in barca e ha una durata di 25 minuti. Vi lascio qui il link: http://www.agendacultural.cv/index.php?paginas=21&id_cod=7

Baia di Murdeira (isola di Sal): è un piccolo villaggio situato nella costa occidentale dell’isola di Sal. È anche una riserva naturale e marina. Un’ampia baia semicircolare che rimane tra “Pico de Rabo Junca” e “Ponta do Rife”. La riserva marina:

  • Uccelli marini: gabbiani (Chroicocephalus Ridibundus), Fetonte beccorosso (Phaenthon aethereus), balene (Megaptera Novaengliae) e tartarughe

Ilheu dos Passaros (Djeu): è un isolotto roccioso con un faro e disabitato. Rimane tra la baia di Mindelo nell’isola di Sao Vicente e la città di Porto Novo nell’isola di Santo Antao. Il faro fu costruito nel 1882 e si chiama “Farol de D. Luis”.

https://www.google.it/maps/place/Ilhéu+dos+Pássaros/@16.9103444,-25.0135108,17z/data=!3m1!4b1!4m5!3m4!1s0x94f1bed576405a3:0x2a70106a7f161649!8m2!3d16.9105158!4d-25.0111956

Baia da Varandinha (isola di Boavista): situata nella parte occidentale dell’isola di Boavista, vicino al villaggio di “Povoaçao Velha”. È una meraviglia della natura con una grotta che si affaccia al mare tra la sabbia bianca e il mare di acqua cristallina.

https://www.google.it/maps/place/Varandinha/@16.0423386,-23.1057481,11z/data=!4m5!3m4!1s0x94b21b201e6e315:0x71092c4a1737bd6e!8m2!3d16.0423185!4d-22.9656724

Cova (isola di Santo Antao): è un antico cratere di un vulcano spento. Rimane a 1585 metri di altitudine nella parte orientale dell’isola. Santo Antao è un’isola adatta per il trekking con le sue montagne verdeggianti.

https://www.google.it/maps/search/cova,+santo+antao,+Capo+Verde/@17.0555454,-25.3022108,11z

I CAMMINI TURTUOSI DELL’ISOLA DI SANTO ANTAO

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: